(網路圖片:原住民才是臺語!)
這裡所言「臺語」並非閩南語,而是指臺灣原住民各族的語言。比起臺灣閩南語還能借鏡大陸福建、新加坡、馬來西亞等全球7000萬會用閩南語的人來延續文化外,全臺僅有50多萬人(但使用人口剩下約17萬人)的原住民語才是應該優先拯救、復興、維護的本土母語。
因為臺灣閩南語至少在世界上還有很多可參考的人文資源,也很多華人在使用同源方言,互相交流沒太大阻礙,不至於滅種。而臺灣原住民語則不然,雖大致知道大部分族群是南島語系,是印度尼西亞語系;而達悟族屬馬來-玻里尼西亞語族的巴丹語群。
即便略知來歷,但綜觀大洋洲、中南半島,能參考的資料還是偏少,修復語言相對很是艱難,再加上幾世紀下來,被迫學習外來政權(荷蘭人、西班牙人、日本人,包括我們中國人)的語言,26種已知的南島語言中,至少有10種語言已消亡,5種瀕臨消亡,所以更應該急於受到呵護。
而且原住民才是臺灣最早的主人,他們已經來了6,000至8,000年,西方早期以「福爾摩沙」稱呼臺灣,在其部份文獻中所稱「福爾摩沙人」也是專指原住民族,而非後來大陸遷臺的華人,基於對他們的尊重,我會試著幫助他們推廣,雖然筆者非原住民,亦非語言專家,但還是盡棉薄之力,從學習「我是臺灣人」這句話先出發!
(網路截圖:空中族語教室)
由於族群繁多,在此僅列官方承認的16族語言,用這片土地最早的民族話語,大聲喊出:「我是臺灣人!」自己去「空中族語教室」了解一下各族基本文法,然後查《原住民語言線上詞典》,去列出「我是臺灣人」的句子,並有標註大略句型跟註釋:
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(一)阿美族語(Pangcah)
O tamdaw no Taywan kako
大略句型:O+名詞+no+名詞+kako(我)
※註:
1. O:名詞類別標示,後接名詞。
2. tamdaw:人。
3. no:格位標記(屬格),相當於中文的「的」。
4. Taywan :臺灣。
5. kako:我。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(二)賽考利克泰雅族語(Squliq Atayal)
kun ga,squliq na Taywan 或 kuzing ga,squliq na Taywan
大略句型:
1. kun(我) ga, 名詞+na+名詞
2. kuzing(我) ga, 名詞+na+名詞
※註:
1. kun/kuzing :我。
2. ga:主題標記。
3. squliq:人。
4. na :屬格標記,相當於中文的「的」。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(三)北排灣語(Pinayuanan)
caucau aken na Taiwan
大略句型:名詞+aken(我)+na+名詞
※註:
1. caucau :人。
2. aken:我。
3. na:屬格標記,相當於中文的「的」。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(四)巒群布農語(Takbanuaz Bunun)
Taivang Saak tu bunun 或 Saak a,Taivang tu bunun
大略句型:
1. 名詞+Saak(我) +tu+名詞
2. Saak(我) a, 名詞+tu+名詞
※註:
1. Taivang :臺灣。
2. Saak:我。
3. tu:用於名詞組(名詞+tu+名詞),相當於中文的「的」。
4. bunun:人。
5. a:主題標記。(專用於第一人稱的「我」,即「Saak a」;若用其他代名詞,則用qai)
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(五)南王卑南語(Puyuma Pinuyumayan)
a trau ku dra Taiwan
大略句型:a+名詞+ku(我)+dra+名詞
※註:
1. a:主格標記。
2. trau:人。
3. ku:我。
4. dra:受格標記。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(六)霧台魯凱語(Drekay)
kunaku yai,umase Taiwan 或 kunaku yai swa Taiwan
大略句型:
1. kunaku(我) yai,名詞+名詞(的)
2. kunaku(我) yai swa+名詞(地名)
※註:
1. kunaku:我。
2. yai:是。
3. umase:人。
4. swa:指…是哪裡人。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(七)鄒語(Cou)
zou yatatiskova no taivang a'o
大略句型:zou+名詞+no+名詞+a'o(我)
※註:
1. zou:是。
2. yatatiskova:人類。
3. no:屬格標記,相當於中文的「的」。
4. a'o:我。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(八)賽夏語(SaySiyat)
yako mae'iyaeh noka taywan
大略句型:yako(我)+名詞+noka+名詞
※註:
1. yako:我(主格)。
2. mae'iyaeh:人;人家;人口。
3. noka:格位標記(屬格),相當於中文的「的」。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(九)達悟語(Tao)
tao ko do ilaod 或 tao no ilaod ko
大略句型:
1. 名詞+ko(我)+do+名詞
2. 名詞+no+名詞+ko(我)
※註:
1. tao:人;人類;達悟族的自稱。
2. ko :我(主格、屬格均可)。
3. do:格位標記、處格標記。
4. ilaod:臺灣。
5. no:屬格標記,有時相當於中文的「的」,例如「pongso no tao」(達悟族的島,即「蘭嶼」)。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十)邵語(Thau a lalawa)
yaku Taiwan a thau
大略句型:yaku(我)+名詞+a+名詞
※註:
1. yaku :我。
2. a :連繫詞。相當於中文的「的」。
3. thau:人;也可專指邵族人。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十一)噶瑪蘭語(Kbaran)
lazat na taywan aiku
大略句型:名詞+na+名詞+aiku(我)
※註:
1. lazat:人。
2. na: 格位標記、屬格,標記主事者。相當於中文的「的」。
3. aiku:我。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十二)太魯閣語(Truku)
Yaku o seejiq Taywang
大略句型:Yaku(我)+o+名詞 ※註: 1. Yaku:我。 2. o:為主題標記,強調主題句。聲韻上o稍有停頒以強化主題句意義。 3. seejiq:人。 4. Taywang:臺灣。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十三)撒奇萊雅語(Sakizaya) u tademaw nu Taywan kaku 大略句型:u +名詞+nu+名詞+kaku(我) ※註: 1. u:名詞類別標記。 2. tademaw:人。 3. nu:普通名詞屬格格位標記。 4. kaku:我。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十四)賽德克族德固達雅語(Kari Seediq) Yaku ge,seediq ku Taywang 大略句型:Yaku ge,名詞+ku+名詞 ※註: 1. Yaku:我(代名詞)。 2. ge:是。 3. seediq:人;人類;本族的自稱用語。 4. ku:我。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十五)拉阿魯哇語(Hla'alua) ihlaku ia cucu'una taivang 大略句型:ihlaku(我) ia+名詞 ※註: 1. ihlaku:我(自由式)。 2. ia:是,助詞。 3. cucu'una:人。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(十六)卡那卡那富語(Kanakanavu)
sua iku ia Taiuan tamna cau
大略句型:sua iku(我) ia+名詞+tamna+名詞
※註:
1. sua:語助詞。
2. iku:我。
3. ia:語助詞。使用於確認或加強語意,接近中文「這是…」的「是」。
4. Taiuan:臺灣。
5. tamna:所屬;的。
6. cau:人;人類;人們;別人。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
(網路截圖:原住民語言線上詞典)
Comments